|
7.
|
|
|
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
|
txt_exit_dialog
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Þú ert að fara frá grafísku viðmóti í textaviðmót
|
|
Translated and reviewed by
Benedikt Bogason
|
Shared: |
|
Þú ert að fara úr myndrænu viðmóti
yfir í textaviðmót.
|
|
|
Suggested by
AM
|
|
|
|
13.
|
|
|
I/O error
|
|
|
error box title
txt_error_title
|
|
|
|
Inntaks/úttaks (I/O) villa
|
|
Translated and reviewed by
Benedikt Bogason
|
Shared: |
|
Inntaks/úttaksvilla
|
|
|
Suggested by
AM
|
|
|
|
14.
|
|
|
Change Boot Disk
|
|
|
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
|
|
|
|
Skiptu um ræsidisk
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Skipta um ræsidisk
|
|
|
Suggested by
Tómas Árnason
|
|
|
|
15.
|
|
|
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk
|
|
|
|
Setjið inn ræsidisk %u .
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Settu inn ræsidiskinn %u .
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
Shared: |
|
Settu inn ræsidisk %u .
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
17.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Þetta er ekki ræsidiskur.
Vinsamlegast settu inn ræsidisk %u .
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur.
Vinsamlegast settu inn ræsidisk %u .
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
Shared: |
|
Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur.
Settu inn ræsidisk %u .
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
19.
|
|
|
|
|
|
Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Benedikt Bogason
|
Shared: |
|
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
21.
|
|
|
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
|
txt_dvd_warning2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Þetta er tveggja-laga DVD diskur. Þú hefur ræst af seinnni hliðinni.
Snúðu disknum á hina hliðina og halltu þá áfram.
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Þetta er tveggja-hliða DVD diskur. Þú hefur ræst af seinni hliðinni.
Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram.
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
Shared: |
|
Þetta er tveggja hliða DVD-diskur. Þú hefur ræst af seinni hliðinni.
Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram.
|
|
|
Suggested by
AM
|
|
|
|
23.
|
|
|
Halt the system now?
|
|
|
txt_power_off
|
|
|
|
Slökkva á kerfinu núna?
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Viltu slökkva á tölvunni núna?
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
Shared: |
|
Stöðva kerfið núna?
|
|
|
Suggested by
AM
|
|
|
|
38.
|
|
|
Keymap
|
|
|
label for keymap selection
txt_keymap
|
|
|
|
Lyklavörpun
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Lyklavörpun
|
|
|
Suggested by
Tómas Árnason
|
Shared: |
|
Lyklaborðsvörpun
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
48.
|
|
|
Motor Difficulties - switch devices
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_m3
|
|
|
|
Hreyfihömlun - rofatæki
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
In upstream: |
|
Villa - skiptu um tæki
|
|
|
Suggested by
Tómas Árnason
|
Shared: |
|
Hreyfihamlaðir - skipta um tæki
|
|
|
Suggested by
Sveinn í Felli
|
|
|