|
1.
|
|
|
unable to open tmpfile for vsnprintf
|
|
|
|
pomocný soubor pro vsnprintf nelze otevřít
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
|
|
|
4.
|
|
|
write error in vsnprintf
|
|
|
|
ve vsnprintf nastala chyba při zápisu
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
|
|
|
41.
|
|
|
unable to flush updated status of `%.250s '
|
|
|
|
nemohu vyprázdnit aktualizovaný stav `%.250s '
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
nelze vyprázdnit aktualizovaný stav „%.250s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dbmodify.c:349
|
|
66.
|
|
|
empty file details field `%s '
|
|
|
|
prázdné pole detailů o souboru `%s '
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
prázdné pole podrobností o souboru „%s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:102
|
|
67.
|
|
|
file details field `%s ' not allowed in status file
|
|
|
|
pole detailů o souboru `%s ' není ve stavovém souboru dovoleno
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
pole podrobností o souboru „%s “ není ve stavovém souboru dovoleno
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:105
|
|
72.
|
|
|
third (status) word in `status' field
|
|
|
|
třetí (stavové) slovo v poli `status'
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
třetí slovo (status) v poli „status“
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:197
|
|
80.
|
|
|
`%s ' field, missing package name, or garbage where package name expected
|
|
|
|
v položce `%s ' chybí název balíku nebo obsahuje šrot místo názvu
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
v poli „%s “ chybí jméno balíku, nebo místo něj obsahuje nesmysl
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:365
|
|
84.
|
|
|
` %s ' field, reference to ` %.255s ':
implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
položka ` %s ', odkaz na ` %.255s ':
implicitní shoda s konkrétním číslem verze, doporučuji použít `='
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
položka „ %s “, odkaz na „ %.255s “:
implicitní shoda s konkrétním číslem verze, doporučuji použít „=“
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:422
|
|
86.
|
|
|
` %s ' field, reference to ` %.255s ':
version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
položka ` %s ', odkaz na ` %.255s ':
číslo verze nezačíná alfanumerickým znakem, doporučuji přidat mezeru
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
položka „ %s “, odkaz na „ %.255s “:
číslo verze nezačíná alfanumerickým znakem, doporučuji přidat mezeru
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:434
|
|
90.
|
|
|
`%s ' field, reference to `%.255s ': error in version: %.255s
|
|
|
|
položka `%s ', odkaz na `%.255s ': chybe ve verzi: `%.255s '
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
položka „%s “, odkaz na „%.255s “: chyba ve verzi: %.255s
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:428
|