|
1.
|
|
|
An all-in-one action bar
|
|
|
|
Tev di darikek xebatê de
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
geroka dormandorî
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
|
"Allumfassend" ist uneinheitlich in der kurdischen Sprache. |
|
Located in
../data/Deskbar_Applet.server.in.in.h:1
|
|
3.
|
|
|
_About
|
|
|
|
_Derbarê
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
_Înfo
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
_Der barê de
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
|
Information
wird meisten mit:
enformasyon
übersetrzt.
ich bevorzüge lieber
înformasyon. |
|
Located in
../data/Deskbar_Applet.xml.h:1
|
|
5.
|
|
|
_Preferences
|
|
|
|
_Vebijark
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
_Vêbijark
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
_Vebijêrk
|
|
|
Suggested by
rizoye-xerzi
|
|
|
|
Located in
../data/Deskbar_Applet.xml.h:4
|
|
12.
|
|
|
Deskbar Preferences
|
|
|
|
amadekirinên Deskbarê
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
heyara Deskbar
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Vebijêrkên Deskbarê
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
|
|
|
Located in
../data/prefs-dialog.ui.h:7
|
|
15.
|
|
|
Searches
|
|
|
|
Lêgerîn
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
Gera înternetê
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../data/prefs-dialog.ui.h:13
|
|
16.
|
|
|
Use _all available space
|
|
|
|
Hemû Cihê vergirtî bixebitîne
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
Cihê vergirtî )hemuyî bixebitîne
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
19.
|
|
|
characters
|
|
|
|
Karekter
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
nîşan
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../data/prefs-dialog.ui.h:22
|
|
24.
|
|
|
Open Bookmark %s
|
|
|
|
Lênûsa nîşeyan veke %s
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
Xwendenîşanê veke %s
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Xwendenîşana %s veke
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
|
Lesezeichen wurde übersetzt aus
Lesen = xwendin und Zeichen=nîşan. |
|
Located in
../deskbar/core/BrowserMatch.py:69
|
|
28.
|
|
|
%s more result
|
|
|
%s more results
|
|
|
|
Encamên bêtir %s
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
nûçeyên tomarî veke %s
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
nûçeyên tomarî veke %s
|
|
Translated and reviewed by
rizoye-xerzi
|
In upstream: |
|
nûçeyên tomarî veke %s
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
30.
|
|
|
History
|
|
|
|
Dîrok
|
|
Translated by
Erdal Ronahi
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
Bê dîrok
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../deskbar/core/Categories.py:11 ../deskbar/handlers/history.py:27
../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:56
|