Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
110 of 12 results
33.
<b>Instant Messaging</b>
<b>Directe berichten</b>
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
<b>Expresberichten</b>
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
34.
<b>Job</b>
<b>Baan</b>
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
<b>Werk</b>
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
175.
Copying '%s'
'%s' kopiëren
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
%s’ kopiëren
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
206.
Couldn't find the file '%s'.

Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kon het bestand '%s' niet vinden.

Zorgt u ervoor dat het bestaat en probeer het opnieuw, of kies een andere achtergrondafbeelding.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Kon het bestand ‘%s’ niet vinden.

Zorgt u ervoor dat het bestaat en probeer het opnieuw, of kies een andere achtergrondafbeelding.
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
207.
I don't know how to open the file '%s'.
Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.

Please select a different picture instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Weet niet hoe het bestand '%s' te openen.
Misschien is het een soort afbeelding die nog niet
ondersteund wordt.

Gelieve een andere afbeelding te selecteren.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Weet niet hoe het bestand ‘%s’ te openen.
Misschien is het een soort afbeelding die nog niet
ondersteund wordt.

Gelieve een andere afbeelding te selecteren.
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
319.
The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
Het geselecteerde lettertype is %d punt groot, en kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d.
Suggested by wouter bolsterlee
Het geselecteerde lettertype is %d punten groot, en kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d.
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/font/main.c:493
320.
The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font.
The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font.
Het geselecteerde lettertype is %d punt groot, en kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u een kleiner lettertype kiest.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Een kleiner lettertype wordt aanbevolen.
Suggested by wouter bolsterlee
Het geselecteerde lettertype is %d punten groot, en kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u een kleiner lettertype kiest.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Een kleiner lettertype wordt aanbevolen.
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/font/main.c:506
335.
The shortcut "%s" is already used for:
"%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
De sneltoets "%s" is reeds in gebruik voor:
"%s"
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
De sneltoets ‘%s’ is reeds in gebruik voor:
%s
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:719
468.
No themes could be found on your system. This probably means that your "Theme Preferences" dialog was improperly installed, or you haven't installed the "gnome-themes" package.
Kon geen thema's vinden op uw systeem. Dit betekent waarschijnlijk dat uw "Thema-voorkeuren"-venster onjuist is geïnstalleerd, of dat u het "gnome-themes"-pakket niet geïnstalleerd hebt.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
In upstream:
Kon geen thema's vinden op uw systeem. Dit betekent waarschijnlijk dat uw ‘Thema-voorkeuren’-venster onjuist is geïnstalleerd, of dat u het ‘gnome-themes’-pakket niet geïnstalleerd hebt.
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:529
507.
Theme Preferences
Thema-vookeuren
Translated and reviewed by wouter bolsterlee
In upstream:
Thema-voorkeuren
Suggested by wouter bolsterlee
Located in ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Reinout van Schouwen, Ronald van Engelen, wouter bolsterlee.