|
5.
|
|
|
Artist's Initial
|
|
|
|
Iniciais do Artista
|
|
Translated by
Alexander De Sousa
|
|
Reviewed by
Adrian Souto Moure
|
In upstream: |
|
Inicial do artista
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:146
|
|
6.
|
|
|
File Extension of Source
|
|
|
|
Extensión do arquivo da fonte
|
|
Translated and reviewed by
Adrian Souto Moure
|
In upstream: |
|
Extensión de ficheiro da fonte
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
Shared: |
|
Extensión de ficheiro da orixe
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147
|
|
7.
|
|
|
Track Number
|
|
|
|
Pista num.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Pista nº
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:148
core/meta/support/MetaConstants.cpp:179
|
|
9.
|
|
|
You can use the following tokens:
|
|
|
|
Pode empregar os seguintes símbolos:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Pode empregar os seguintes elementos:
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:151
|
|
10.
|
|
|
If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
|
|
|
|
Se pecha entre chaves seccións de texto que conteñan un elemento, esa sección ocultarase se o elemento está baleiro.
|
|
Translated and reviewed by
Eva
|
In upstream: |
|
Se rodea as seccións do texto que conteñen un elemento con chaves, esa sección será agochada se o elemento está baleiro.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
Shared: |
|
Se rodea as seccións do texto que conteñen un símbolo con chaves, esa sección será agochada se o elemento está baleiro.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158
|
|
15.
|
|
|
Pre-&connect command:
|
|
|
|
Orde de pre&conexón:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Comando de pre&conexón:
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70
|
|
17.
|
|
|
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fixa aquí un comando a executarse antes de conectar o seu dispositivo (por exemplo un comando de montaxe).
%d é reemplazado polo nodo do dispositivo, %m polo punto de montaxe.
Os comandos baleiros non se executan.
|
|
Translated and reviewed by
Eva
|
In upstream: |
|
Poña aquí un comando a executar antes de conectar co seu dispositivo (e.g. o comando mount).
%d é substituído co nodo do dispositivo, %m polo ponto de montaxe.
Non se executan os comandos baleiros.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
Shared: |
|
Poña aquí unha orde a executar antes de conectar co seu dispositivo (e.g. a orde mount).
%d é substituído co nodo do dispositivo, %m polo punto de montaxe.
Non se executan as ordes baleiras.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74
|
|
18.
|
|
|
Post-&disconnect command:
|
|
|
|
Orde de post-&desconexón:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Comando de post-&desconexón:
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77
|
|
20.
|
|
|
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fixa aquí un comando a executarse despois de desconectar o seu dispositivo (por exemplo un comando de expulsar).
%d é reemplazado polo nodo do dispositivo, %m polo punto de montaxe.
Os comandos baleiros non se executan.
|
|
Translated and reviewed by
Eva
|
In upstream: |
|
Poña aquí un comando a executar despois de desconectar do dispositivo (e.g. o comando eject).
%d é substituído polo nodo do dispositivo, %m polo ponto de montaxe.
Os comandos baleiros non se executan.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
Shared: |
|
Poña aquí unha orde a executar despois de desconectar do dispositivo (e.g. a orde eject).
%d é substituído polo nodo do dispositivo, %m polo punto de montaxe.
As ordes baleiras non se executan.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81
|
|
23.
|
|
|
Whenever possible
|
|
|
|
Sempre que sexa posíbel
|
|
Translated and reviewed by
Eva
|
In upstream: |
|
Cando sexa posíbel
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94
|