|
4.
|
|
|
Collection Base Folder
|
|
|
|
Bildumaren oinarri karpeta
|
|
Translated and reviewed by
alain
|
In upstream: |
|
Oinarriko bildumaren karpeta
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
5.
|
|
|
Artist's Initial
|
|
|
|
Artistaren iniziala
|
|
Translated and reviewed by
alain
|
In upstream: |
|
Artistaren inizialak
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:146
|
|
6.
|
|
|
File Extension of Source
|
|
|
|
Iturriaren Fitxategi Luzapena
|
|
Translated and reviewed by
Kaiet
|
In upstream: |
|
Iturburuaren fitxategi-luzapena
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147
|
|
7.
|
|
|
Track Number
|
|
|
|
Abestiaren zenbakia
|
|
Translated and reviewed by
alain
|
In upstream: |
|
Pista-zenbakia
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:148
core/meta/support/MetaConstants.cpp:179
|
|
8.
|
|
|
<h3>Custom Format String</h3>
|
|
|
|
<h3>Formatu Pertsonalizatuko Karaktere-Katea</h3>
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
<h3>Formatu pertsonalizatua</h3>
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:150
|
|
9.
|
|
|
You can use the following tokens:
|
|
|
|
Honako token hauek erabili ditzakezu:
|
|
Translated and reviewed by
aingeru
|
In upstream: |
|
Honako elementuak erabili ditzakezu:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:151
|
|
13.
|
|
|
MusicBrainz Lookup
|
|
|
|
MusicBrainz-en bilaketa
|
|
Translated and reviewed by
Ar!tZ
|
In upstream: |
|
MusicBrainz bilaketa
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
Shared: |
|
Bilatu MusicBrainz-en
|
|
|
Suggested by
aingeru
|
|
|
|
15.
|
|
|
Pre-&connect command:
|
|
|
|
Aurre&konexiorako agindua:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
&Aurrekonexioko komandoa:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70
|
|
16.
|
|
|
Example: mount %d
|
|
|
|
Adibidea: muntatu %d
|
|
Translated and reviewed by
alain
|
In upstream: |
|
Adibidea: mount %d
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72
|
|
17.
|
|
|
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zure gailua konektatu aurretik exekutatuko den agindu bat idatzi hemen (adibidez, muntatze agindu bat).
%d gailu-nodoak ordezten du, %m muntatze puntuak ordezten du.
Agindu hutsak ez dira exekutatuko.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Ezarri komandoa zure gailuarekin konektatu aurretik exekutatzeko (adib. 'mount' komandoa).
%d gailuaren nodoarekin ordezten da, %m muntatze-puntuarekin.
Komando hutsak ez dira exekutatuko.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74
|