|
43.
|
|
|
No such book
|
|
|
|
Nema takvog imenika
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Nema takvog adresara
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:40
|
|
50.
|
|
|
Book UID
|
|
|
URI of the book to which the contact belongs to
|
|
|
|
Putanja do imenika
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Putanja adresara
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
|
|
191.
|
|
|
Unknown book property “%s ”
|
|
|
|
Nepoznato svojstvo imenika „%s “
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Nepoznato svojstvo adresara „%s “
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libebook/e-book-client.c:939
|
|
192.
|
|
|
Cannot change value of book property “%s ”
|
|
|
|
Ne mogu da izmenim vrednost svojstva imenika „%s “
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Ne mogu da izmenim vrednost svojstva adresara „%s “
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libebook/e-book-client.c:954
|
|
224.
|
|
|
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first.
|
|
|
|
Ne mogu da nadogradim bazu podataka kontakata iz stare baze podataka sa više od jednog imenika. Obrišite prvo jedan od unosa u tabeli „fascikli“.
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Ne mogu da nadogradim bazu podataka kontakata iz stare baze podataka sa više od jednim adresarom. Obrišite prvo jedan od unosa u tabeli „fascikli“.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1984
|
|
250.
|
|
|
Cannot open book:
|
|
|
Translators: This is prefix to a detailed error message
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da otvorim imenik:
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Ne mogu da otvorim adresar:
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1192
|
|
251.
|
|
|
Cannot refresh address book:
|
|
|
Translators: This is prefix to a detailed error message
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da osvežim imenik:
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Ne mogu da osvežim adresar:
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1230
|
|
550.
|
|
|
Copying messages
|
|
|
|
Kopiram poruke
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Umnožavam poruke
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-folder.c:1214
|
|
610.
|
|
|
Error copying mail temp file: %s
|
|
|
|
Greška pri kopiranju privremene datoteke: %s
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Greška pri umnožavanju privremene datoteke: %s
|
|
|
Suggested by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-movemail.c:499 src/camel/camel-movemail.c:573
|
|
624.
|
|
|
Copy folder content locally for _offline operation
|
|
|
|
Lokalno kopiraj sadržaj fascikle za rad _van mreže
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Lokalno umnoži sadržaj fascikle za rad _van mreže
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-folder.c:484
|