|
1.
|
|
|
Broadway display type not supported: %s
|
|
|
|
Cha chuirear taic ris an t-seòrsa sgrìn broadway: "%s "
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "broadway display type not supported '%s'"
|
|
Located in
gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
|
14.
|
|
|
The current backend does not support OpenGL
|
|
|
|
Cha chur a' backend taic ri OpenGL
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Backend does not support window scaling"
|
|
Located in
gdk/gdkwindow.c:2862
|
|
87.
|
|
|
Suspend
|
Context: |
|
keyboard label
|
|
|
|
'Na dhàil
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
gdk/keyname-table.h:6916
|
|
225.
|
|
|
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as “orange” in this entry.
|
|
|
|
'S urrainn dhut luach datha hexadecimal air nòs HTML a chur a-steach no dìreach ainm datha sa Bheurla, can “orange” san innteart seo.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color "
| "name such as 'orange' in this entry."
|
|
Located in
gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
|
|
228.
|
|
|
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
|
|
An dath a thagh thu roimhe airson 's gun urrainn dhut coimeas a dhèanamh ris an dath a tha thu a' taghadh an-dràsta. 'S urrainn dhut an dath seo a shlaodadh gu innteart a' phaileid no a thaghadh mar an dath làithreach 's tu 'ga shlaodadh air an t-samplair-dath ri thaobh.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The previously-selected color, for comparison to the color you're "
| "selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this "
| "color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
|
|
Located in
gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
|
|
229.
|
|
|
The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
|
|
|
|
An dath a thagh thu. 'S urrainn dhut an dath seo a shlaodadh gu innteart a' phaileid gus a shàbhaladh ach am faigh thu greim air a-rithist às a dhèidh seo.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to "
| "save it for use in the future."
|
|
Located in
gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
|
|
230.
|
|
|
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now.
|
|
|
|
An dath a thagh thu roimhe airson 's gun urrainn dhut coimeas a dhèanamh ris an dath a tha thu a' taghadh an-dràsta.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The previously-selected color, for comparison to the color you're "
| "selecting now."
|
|
Located in
gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
|
|
312.
|
|
|
Opening “%s ”.
|
|
|
Translators: %s is a filename
|
|
|
|
A' fosgladh "%s ".
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:209
|
|
313.
|
|
|
No applications found for “%s ”
|
|
|
|
Cha deach aplacaid a lorg a dh'fhosglas "%s "
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "No applications available to open “%s”"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:210
|
|
314.
|
|
|
Opening “%s ” files.
|
|
|
Translators: %s is a file type description
|
|
|
|
A' fosgladh faidhlichean "%s ".
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:215
|