|
7.
|
|
|
name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={połączenie telefoniczne}, description={Do czynienia z połączeniem telefonicznym mamy wtedy, gdy komputer korzysta z modemu do połączenia z \gls{ISP} poprzez linię telefoniczną.}
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:44
|
|
8.
|
|
|
name={distribution}, description={A distribution is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={distrybucja}, description={Dystrybucja to zbiór skompilowanych i skonfigurowanych programów gotowych do instalacji. Ubuntu, Ubuntu Server czy Ubuntu Studio to przykłady dystrybucji.}
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:49
|
|
11.
|
|
|
name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:64
|
|
13.
|
|
|
name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} (który oznacza Graficzny Interfejs Użytkownika) to typ interfejsu, który pozwala ludziom komunikować się z komputerem za pomocą grafik i obrazków, zamiast tekstu.}
|
|
Translated and reviewed by
marcin1111111111
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:74
|
|
14.
|
|
|
name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:79
|
|
15.
|
|
|
name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:85
|
|
16.
|
|
|
name={Live \acronym{DVD}}, description={A Live \acronym{DVD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:90
|
|
17.
|
|
|
name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS}oznacza wydłużone wsparcie i jest rodzajem wydańUbuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}
|
|
Translated and reviewed by
marcin1111111111
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:94
|
|
18.
|
|
|
name={maximize}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:98
|
|
19.
|
|
|
name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's icon in the Launcher, it will be restored to its normal state and allow you to interact with it.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:103
|