Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 1859 results
1.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{applet}{name={апплет}, description={Небольшая программа, работающая на верхней панели \gls{GUI}. Апплеты выполняют различные полезные действия, например, запускают программы, показывают время, предоставляют доступ к главному меню и т.п.}, plural={апплеты}}
Translated and reviewed by Anton Patsev
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :12
2.
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={A device that allows for a wireless connection to a local network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Access Point}{name={точка доступа}, description={Устройство, обеспечивающее беспроводное подключение к локальной сети с использованием Wi-Fi, Bluetooth и т.п.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :15
3.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 500 staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical \dash финансовый попечитель Ubuntu, предоставляющий поддержку базовой системы Ubuntu. Более 500 сотрудников компании со всего мира обеспечивают стабильность основы операционной системы и проверяют всю работу, выполняемую добровольными участниками. Чтобы узнать больше о Canonical, посетите сайт \url{http://www.canonical.com}.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :22
4.
\newglossaryentry{CLI}{name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} or command-line interface is another name for the \gls{terminal}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{CLI}{name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} или интерфес командной строки \dash это другое название для \gls{terminal}а.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :25
5.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The (usually) blinking square or vertical line used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with the arrow keys on your keyboard \gls{prompt} in a \gls{terminal} or other text-input application.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{cursor}{name={курсор}, description={Обычно это мерцающий прямоугольник или вертикальная линия, которые показывают, где появится текст, когда вы начнете его набирать. Курсор можно перемещать его при помощи клавиш со стрелками на клавиатуре в \gls{terminal}е или другом приложении, требующем ввода текста.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :28
6.
\newglossaryentry{encryption}{name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{encryption}{name={шифрование}, description={Шифрование \dash это мера безопасности, предотвращающая доступ к содержимому ваших файлов и/или жёстких дисков и его просмотр другими пользователями. Для доступа к файлам они должны быть дешифрованы с указанием вашего пароля.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :31
7.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE}, to name a few.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{desktop environment}{name={среда рабочего стола}, description={Общий термин для описания \acronym{GUI}-интерфейса для взаимодействия человека с компьютером. Существует множество сред рабочего стола, например такие, как \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} и \acronym{LXDE}.}, plural={среды рабочего стола}}
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :35
8.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} \dash это сокращение от \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Этот протокол используется \gls{server}ом \acronym{DHCP} для автоматического назначения \acronym{IP}-адреса компьютерам в сети.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :39
9.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dialup connection}{name={коммутируемое соединение}, description={Коммутируемое соединение \dash это использование модема для подключения компьютера к \gls{ISP} по телефонной линии.}}
Translated by Aleksey Kabanov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :43
10.
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A distribution is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{distribution}{name={дистрибутив}, description={Дистрибутив \dash это набор программного обеспечения, которое уже скомпилировано и подготовлено к установке. Примером дистрибутива является Ubuntu.}, plural={дистрибутивы}}
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :47
110 of 1859 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Al Tarakanoff, Aleksey, Aleksey Kabanov, Alex, Alex L., Alexander Vasilyev, Andrey Olykainen, Anton Patsev, Anton Polukhin, AsstZD, Beatrix Kiddo, Carsten Gerlach, Denis Kustov, Dmitri Konoplev, Dmitry Belonogov, Dr Gregory House, Drakosh, Eugene Roskin, Istomin Anton, Nikita Shehov, Nikolay Saptsin, Nizzzia, Oleg, Oleg, Oleg Koptev, Oleg Krutov, Pand5461, Roman Semirook, Rulon Oboev, SLiP, Sergey Golovin, Simon Earht, Sly_tom_cat, Smoldyrev Egor, Stanislav Hanzhin, TroubleMakerDV, Vassili Platonov, Victor Chaplygin, Vladimir Yakovlev, Vyacheslav Sharmanov, Yegor, brainrom, dr&mx, dr&mx, elzadj, maxis11, shuttle3000, theadmin, wayman, Григорий Световидов, Даниил Рыжков, Игорь, ☠Jay ZDLin☠.