Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
110 of 1653 results
1.
\providecommand{\polang}{en}\providecommand{\printscreen}{print}
TRANSLATORS: do not translate this
TRANSLATORS: do not translate this
type: Plain text
(no translation yet)
Located in main.tex:4
2.
\setmaxscreenshot{screenshots/\polang/02-blank-desktop.png}
Resize the screenshots using the same scale.  To calculate the scale value, we feed in the widest screenshot.
TRANSLATORS: Do not translate this line!
type: Plain text
(no translation yet)
Located in main.tex:7
3.
U-bun-tu
type: hyphenation{#1}
(no translation yet)
Located in main.tex:11
4.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={اپلت یک برنامه‌ی کوچک است که در \gls{پنل} اجرا می‌شود. اپلت‌ها اعمال سودمندی نظیر شروع یک برنامه، مشاهده‌ی زمان،یا دسترسی به لیست اصلی را انجتم می‌دهند.}}
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :12
5.
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={An Access Point is a device that allows for a wireless connection to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
type: Plain text
Access Point\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={ وسیله‌ای است که امکان اتصال بی‌سیم به یک شبکه بی‌سیم با استفاده از Wi-Fi، Bluetooth و غیره را فراهم می‌کند.}}
Translated by Sineau
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :15
6.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical} ، توضیحات = (کنونیکال ، حامی مالی اوبونتو در پشتیبانی از هسیته اصلی اوبونتو. دارای بیش از ۳۱۰ کارمند در سراسر جهان است که این اطمینان را می‌دهد که پایه‌ی سیستم عامل پایدار است و همچنین تمام کارهای ثبت شده توسط همکاران داوطلب را بررسی می‌کند. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد کنونیکال به آدرس \ulr{http://www.canonical.com} بروید.}}
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :22
7.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, توضیحات = (مکان نما چشمک زن که پس از \gls{prompt} در\gls{terminal} ظاهر می شود نشانگر مکان آغاز متن در زمان شروع به تایپ می باشد. شما می توانید با کلیدهای مکان نما روی صفحه کلید آن را به اطراف حرکت دهید.
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :27
8.
\newglossaryentry{decrypted}{name={decrypted}, description={When you decrypt an encrypted file it becomes \gls{decrypted}, and viewable. Encrypted files on Ubuntu are not recognizable in any language, they are just a string of random numbers and letters until they are \gls{decrypted} using a password.}}
/ Needs update/rewriting. Update to "Encryption" -MarioB
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :31
9.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :36
10.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :39
110 of 1653 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Broujerdi, Danial Behzadi, Mahmoud Khoursand, Mohammad Taghizadeh, Sineau, alamati, jadi.