|
1.
|
|
|
\providecommand{\polang}{en_US}
|
|
|
|
\providecommand{\polang}{en_US}
|
|
Translated and reviewed by
Erik Piehl Sylvén
|
|
|
|
2.
|
|
|
\setmaxscreenshot{screenshots/en/02-blank-desktop.png}
|
|
|
Resize the screenshots using the same scale. To calculate the scale value, we feed in the widest screenshot.
TRANSLATORS: Do not translate this line!
type: Plain text
|
|
|
|
\setmaxscreenshot{screenshots/en/02-blank-desktop.png}
|
|
Translated and reviewed by
Erik Piehl Sylvén
|
|
|
|
Located in
main.tex:6
|
|
3.
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={panelprogram}, plural={panelprogram}, description={Ett panelprogram är ett litet program som kör i en \gls{panel}. Panelprogram tillhandahåller nyttiga funktioner såsom att starta program, visa tiden, eller nå huvudmenyn.}}
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:12
|
|
4.
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, Ubuntus finansiär, förser Ubuntus grundsystem med support. Canonical har över 310 anställda från hela världen som säkerställer operativsystemets stabila grund och som även kvalitetskontrollerar det material som kommer in genom frivilliga bidragsgivare. Om du vill veta mer om Canonical, gå till \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
Translated by
Raderman
|
|
Reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:22
|
|
5.
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={markör}, plural={markörer}, description={Den blinkande markör som syns efter \gls{prompt}en i \gls{terminal}en visar var texten kommer att dyka upp när du börjar skriva. Du kan flytta runt den med hjälp av piltangenterna på tangentbordet.}}
|
|
Translated by
mattsl
|
|
Reviewed by
Stefan Lunderius
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:27
|
|
6.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a GUI interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE and LXDE just to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={skrivbordsmiljö}, plural={skrivbordsmiljöer}, description={En generell term för att beskriva ett grafiskt gränssnitt genom vilket människor kan interagera med datorer. Det finns många skrivbordsmiljöer såsom GNOME, KDE, XFCE och LXDE för att nämna några.}}
|
|
Translated and reviewed by
mattsl
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:28
|
|
7.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} står för \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Protokollet används av en \acronym{DHCP} \gls{server} för att automatiskt kunna utdela IP-adresser till datorer på ett nätverk.}}
|
|
Translated by
Erik Piehl Sylvén
|
|
Reviewed by
Erik Piehl Sylvén
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:32
|
|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={uppringd anslutning}, plural={uppringda anslutningar}, description={En uppringd anslutning innebär att din dator ansluter till Internet genom telefonnätet.}}
|
|
Translated by
mattsl
|
|
Reviewed by
Erik Piehl Sylvén
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernetport}, plural={Ethernetportar}, description={En Ethernetport är det som en Ethernetkabel är ansluten till när du använder en \gls{wired connection}.}}
|
|
Translated by
mattsl
|
|
Reviewed by
Erik Piehl Sylvén
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:56
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (som en gång i tiden stod för GNU Network Object Model Environment) är den förvalda skrivbordsmiljön i Ubuntu.}}
|
|
Translated by
Dag Odenhall
|
|
Reviewed by
Erik Piehl Sylvén
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:44
|