Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 117 results
3.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={Un'applet è un piccolo programma che viene eseguito in un \gls{pannello}. Le applet forniscono funzioni utili come far partire un programma, vedere l'ora, o accedere al menu principale.}}
Translated by Riccardo Padovani
Reviewed by Andrea Nigido
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :12
6.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a GUI interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE and LXDE just to name a few.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{ambiente desktop}{name={ambiente desktop}, description={Un termine generico per descrivere un'interfaccia grafica con la quale le persone possono interagire con il computer. Ci sono molti ambienti desktop come per esempio GNOME, KDE, XFCE e LXDE solo per nominarne alcuni.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :28
7.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} che sta per \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, è usato dal \gls{server} \acronym{DHCP} per assegnare automaticamente un indirizzo IP a ogni computer di una rete.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :32
16.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimizza}{name={minimizza}, description={Quando si riduce a icona un'applicazione aperta, si nasconde in un applet su un pannello. Se si fa clic su un' applicazione minimizzata su un pannello, essa sarà riportata al suo stato normale consentendo di interagire con essa.}}
Translated by Dario Cavedon
Reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :90
17.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{area di notifica}{name={area di notifica}, description={L'area di notifica è un applet del pannello che fornisce ogni tipo di informazione come il controllo del volume, il nome della canzone attualmente riprodotta in Rhythmbox, lo stato delle proprie email e della connessione a internet.}}
Translated by Dario Cavedon
Reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :94
24.
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={Un router è un computer appositamente progettato che usa software hardware appositi per instradare le informazioni da internet ad una rete. Talvolta viene anche chiamato gateway.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :130
31.
\newglossaryentry{wireless connection}{name={wireless connection}, description={A wireless connection involves no cables of any sort and instead uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router} or access point.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{wireless connection}{name={Connessione senza fili}, description={Una connessione senza fili significa la mancanza di cavi di qualsiasi tipo e usa un segnale radio per comunicare con un \gls{router} o un punto di accesso.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :131
36.
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} by The Ubuntu Manual Team. Some rights reserved. \ccbysa
type: document
\noindent Copyright \textcopyright{} \the\year{} Dall'Ubuntu Manual Team. Alcuni diritti riservati. \ccbysa
Translated by p3t3r
Reviewed by Otacon1987
Located in ./frontmatter/copyright.tex :12
44.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as guide you through some of the most popular applications. We designed this guide to be simple to follow with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system even if you are a novice computer user or are migrating from another operating system for the first time.
type: document
Il nostro scopo è di spiegare le basi di Ubuntu (come l'installazione e l'uso del desktop) così come fornire una guida alle applicazioni più popolari. Abbiamo progettato questa guida affinché sia semplice da seguire con istruzioni passo a passo e molte schermate, che consentono di scoprire le potenzialità del vostro nuovo sistema Ubuntu anche se si è un principiante del computer o se si sta migrando da un altro sistema operativo per la prima volta.
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in prologue/prologue.tex :11
45.
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, and although we have aimed to not limit our instructions to this version it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate any changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
type: document
Si ricorda che questa guida è ancora soggetta a correzioni, e sempre lo sarà. È scritta specificamente per Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, e sebbene sia stata studiata per non limitare le indicazioni a questa versione, è inevitabile che alcune cose cambieranno nelle future versioni di Ubuntu. Ogniqualvolta una nuova versione di Ubuntu verrà rilasciata, la guida verrà aggiornata e la nuova versione sarà disponibile su \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in prologue/prologue.tex :13
110 of 117 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Rinaldi, Alessio Buccoliero, Alex, Andrea Amoroso, Andrea Maiani, Antonio Litterio, Cesare Mastroianni, Daniele Castrovilli, Dario Cavedon, Davide Lunghi, Emanuele Sagona, Fabio Bossi, Federico, Filippo Petrucci, Giorgia, Jacopo Moronato, Khela, Luca Dariz, Marco Ceruti, Martin Kaba, Matteo Pagliazzi, Nicola Jelmorini, Nicola Pizzo, Otacon1987, Raffaele Carillo, Riccardo Angelino, Riccardo Padovani, Rinux, Roberto Pauletto, bonimba, grizzo94, marcobra (Marco Braida), p3t3r, suoko.