Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Kurdish guidelines.

These translations are shared with synaptic in Ubuntu Noble template synaptic.

110 of 47 results
11.
Embedded Devices
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "embedded"
(no translation yet)
In Ubuntu:
Cîhazên Tevlihevkirî
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/sections_trans.cc:32
80.
Failed to mount the cdrom.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Barkirina CD-ROM'ê bi ser neket.
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rcdscanner.cc:291
83.
Scanning disc...
(no translation yet)
In Ubuntu:
Li diskê digere
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rcdscanner.cc:301
97.
ERROR: could not create configuration directory %s
(no translation yet)
In Ubuntu:
ÇEWTÎ: pelrêça veavakirinê ya %s nehat afirandin
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rconfiguration.cc:153
99.
ERROR: could not create tmp directory %s
(no translation yet)
In Ubuntu:
ÇEWTÎ: pelrêça derbasdar %s nehat afirandin
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rconfiguration.cc:194
100.
ERROR: could not create log directory %s
(no translation yet)
In Ubuntu:
ÇEWTÎ: pelrêça rojane %s nehat afirandin
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rconfiguration.cc:212
102.

Successfully applied all changes. You can close the window now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:

Hemû guhartin bi serkeftî hatin bikaranîn. Niha tu dikarî paceyê bigirî.
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rinstallprogress.cc:42
107.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:

Guhertoya pakêta %s ya mirov dikare bikar bîne tuneye, lê di danegirê de tomara wê heye. Wateya vê jî ew e ku pakêteke te di lîsteya çavkaniyan de hebe û tu carî li arşîvê nehatibe barkirin, êdî nayê bikaranîn an jî naveroka pelê sources.list vê pelî piştrast nake.
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rpackage.cc:645
111.
[tab]%s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
[tab]%s lê pakêteke xeyalî ye
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rpackage.cc:710
112.
%s: %s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt but it is a virtual package"
(no translation yet)
In Ubuntu:
%s: %s lê pakêteke xeyalî ye
Suggested by Amed Çeko Jiyan
Located in ../common/rpackage.cc:715
110 of 47 results

This translation is managed by Kurdish Translation Team on Launchpad, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amed Çeko Jiyan, Bikarhêner, ElîxanLoran, Erdal Ronahi, rizoye-xerzi.