Browsing Dutch translation

110 of 13 results
1.
Dear !nickname
Beste !nickname
Translated and reviewed by Jurgen Gaeremyn
Located in map-import.php:16;99
2.
The map.ubuntu-be.org site has been integrated into the main web site at ubuntu-be.org.
De map.ubuntu-be.org site (de map van de Ubuntu-be steunpunten) werd geïntegreerd in de ubuntu-be.org site.
Translated by Jean Huberts
Reviewed by Jurgen Gaeremyn
Located in map-import.php:17;100
3.
We were not able to match your email address to an account used on the main site. We are therefore unable to import your information from the old site. Please do take a moment of your time and login at !url to enter your information and confirm your commitments to the community.
We konden je email adres niet koppelen aan een account op de algemene site. Hierdoor kunnen we je gegevens niet importeren uit de oude site. Neem even de tijd om naar !url te gaan. Daar kun je je gegevens bijwerken en je engagement bevestigen.
Translated by Jurgen Gaeremyn
Reviewed by Jean Huberts
Located in map-import.php:18
4.
In order to login, you'll need to an account on Launchpad.net, a software collaboration platform used for Ubuntu development and a lot of other Free and Open Source projects. Registration on Launchpad.net is easy, simply visit https://launchpad.net/+login.
Om u aan te melden, is een account op Launchpad.net nodig. Dit is een samenwerkingsplatform voor software-ontwikkeling, gebruikt door Ubuntu en heel wat andere vrije en Open Source projecten. Registratie op Launchpad.net is eenvoudig. Bezoek gewoon https://launchpad.net/+login.
Translated and reviewed by Jurgen Gaeremyn
Located in map-import.php:19
5.
We feel a lot of the accounts are outdated, so unfortunately we have no choice but to delete your account if you would choose not to confirm your commitment. We apologise for the inconvenience, but this is the only way to ensure the accuracy and currency of our database.
Het lijk erop dat veel accounts achterhaald zijn. Dit betekent jammer genoeg dat we je account zullen moeten verwijderen als je ervoor kiest om je inzet ten opzichte van Ubuntu-be niet te bevestigen op de site. Excuses voor het ongemak, maar dit is de enige manier om ervoor te zorgen dat de database juiste en actuele informatie weergeeft.
Translated by Jean Huberts
Reviewed by Jurgen Gaeremyn
Located in map-import.php:21;103
6.
Thank you for your understanding.
Bedankt voor je begrip.
Translated by Jurgen Gaeremyn
Reviewed by Jean Huberts
Located in map-import.php:23;105
7.
We appreciate your past and future efforts to promote our project..
We waarderen je inzet - zowel in het verleden als naar de toekomst - om ons project te promoten.
Translated by Jurgen Gaeremyn
Reviewed by Jean Huberts
Located in map-import.php:24
8.
We hope to welcome you on our site soon.
Hopelijk tot binnenkort op onze website.
Translated by Jurgen Gaeremyn
Reviewed by Jean Huberts
Located in map-import.php:25;107
9.
Best Regards,
Vriendelijke groet,
Translated by Jurgen Gaeremyn
Reviewed by Jean Huberts
Located in map-import.php:27;109
10.
!name, for the Ubuntu-be LoCo Team
!name, namens Ubuntu-be.org (het Belgian LoCo Team)
Translated by Jean Huberts
Reviewed by Jurgen Gaeremyn
Located in map-import.php:28;110
110 of 13 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Huberts, Jurgen Gaeremyn.