Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through GNU Mailman translators instructions.

These translations are shared with mailman in Ubuntu Lucid template mailman.

110 of 190 results
5.
Previous message (by thread):
(no translation yet)
Located in Mailman/Archiver/HyperArch.py:512
6.
Next message (by thread):
(no translation yet)
Located in Mailman/Archiver/HyperArch.py:534
48.
bounce score incremented
(no translation yet)
Located in Mailman/Bouncer.py:198
51.
disabled address
(no translation yet)
Located in Mailman/Bouncer.py:271
61.
The form lifetime has expired. (request forgery check)
(no translation yet)
In Ubuntu:
O tempo de vida do formulário expirou. (solicitar verificação de falsificação)
Suggested by Neliton Pereira Jr.
Located in Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236 Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:338
64.
You have digest members, but digests are turned
off. Those people will not receive mail.
Affected member(s) %(dm)r.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Você tem membros de digest, mas os digest estão
desligados. Essas pessoas não irão
receber correspondência.
Membro(s) afetado(s) %(dm)r.
Suggested by Neliton Pereira Jr.
Located in Mailman/Cgi/admin.py:227
65.
You have regular list members but non-digestified mail is
turned off. They will receive non-digestified mail until you
fix this problem. Affected member(s) %(rm)r.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
Você possui membros da lista regular mas a correspondência
não-digestificada está desativada. Eles irão receber mensagens
não-digestificadas até que você corrija o problema.
Membro(s) afetado(s) %(rm)r.
Suggested by Neliton Pereira Jr.
Located in Mailman/Cgi/admin.py:234
128.
Address Change
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/admin.py:898
129.
Sync Membership List
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/admin.py:914
152.
notmetoo
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/admin.py:1075
110 of 190 results

This translation is managed by translation group mailman-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Danilo Penna Queiroz, Diego Abadan, Diego Morales, Eberval Oliveira Castro, Flávio de Sousa, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael Marconi, Raul Pereira, Rogênio Belém, Vinicius Almeida, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz.