Browsing Japanese translation

14 of 4 results
657.
<h3>My Goals</h3>
<p>The goals area is divided into three sections: Personal, Academic and Career. Goals added here may be included in your pages.</p>
<p>Personal or career goals are often provided in résumés so that employers can understand how a particular role might suit your ambitions.</p>
<p>You can also use the academic goals section to describe achievements you are seeking in your programme of study.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/goalform.mygoals.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>マイゴール</h3>
<p>ゴールエリアは次の3つのセクションに分けられています: パーソナル、アカデミック、キャリア。ここで作成したゴールは、あなたのページに追加することができます。</p>
<p>パーソナルまたはキャリアゴールは、どのロールがあなたの希望に合致しているか雇用主が理解するため、しばしばレジュメに記述されます。</p>
<p>あなたの学習計画で、あなたが求めている達成に関して記述するため、アカデミックゴールセクションを使用することもできます。</p>
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/goalform.mygoals.html
658.
<h3>Interests</h3>
<p>The Interests section allows to list your personal and/or professional interests. This might include your hobbies, sporting activities, volunteer work, areas of research and expertise etc. Listing your Interests will help employers form a better picture of who you are and what you would bring to their organisation.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/interests.interestsfs.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>興味のあること</h3>
<p>「興味のあること」サブセクションでは、あなたが個人的および専門的に興味のあることを入力することができます。ここには、あなたの趣味、スポーツ活動、ボランティアの仕事、研究分野および専門的知識等を含むことができます。あなたの「興味のあること」を掲載することで、あなたがどのような人物であり、組織に何をもたらすのか、雇用主が把握することができます。</p>
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/interests.interestsfs.html
661.
<h3>My Skills</h3>
<p>The skills area is divided into three sections: Personal, Academic and Work. Skills added here may be included in your pages.</p>
<p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. You can also use this section to display the attributes that you would bring to a collaborative community or working group.</p>
Context:
artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/skillform.myskills.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>マイスキル</h3>
<p>スキルエリアは次の3つのセクションに分けられています: パーソナル、アカデミック、ワーク。ここで作成したスキルは、あなたのページに追加することができます。</p>
<p>雇用主は、あなたがどのようなスキルを職務にもたらすのか常に興味を持っています。協力的なコミュニティまたはワーキンググループに対して、あなたがどのような属性をもたらすのか表示するため、このセクションを使用することもできます。</p>
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/skillform.myskills.html
2250.
<h3>Auto-adding Users to Groups</h3>
<p>If you say yes, everyone who signs up to this site will be added to this group.</p>
<p>Depending on the group type, the users may still have the option to leave the group.</p>
Context:
lang/en.utf8/help/forms/creategroup.usersautoadded.html
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h3>ユーザをグループに自動追加する</h3>
<p>「Yes」を選択した場合、このサイトにサインアップしたユーザすべて、このグループに追加されます。</p>
<p>グループタイプにより、ユーザはグループを離れることができるオプションを持ちます。</p>
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in lang/en.utf8/help/forms/creategroup.usersautoadded.html
14 of 4 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mitsuhiro Yoshida.