Translations by Gabriel U.

Gabriel U. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
~
Show main window
2010-05-13
Afficher la fenêtre principale
~
Could not reallow suspending: %s
2010-05-13
Impossible de ré-autoriser la veille : %s
~
Prevents the computer from being suspended while downloading.
2010-05-13
Empêcher l'ordinateur de se mettre en veille lors des téléchargements.
~
Allowing suspending.
2010-05-13
Permettre la veille.
~
Inhibit suspending
2010-05-13
Interdire la veille
~
Could not disallow suspending: %s
2010-05-13
Impossible de refuser la veille : %s
~
Disallowing suspending.
2010-05-13
Refuser la veille.
2.
Connection to '%s' established.
2010-06-20
Connexion établie à '%s'.
3.
<b>News Server</b>
2010-07-08
<b>Serveur de News</b>
8.
Add an NZB File
2011-05-08
Ajouter un fichier NZB
9.
Add an URL
2011-05-08
Ajouter une URL
21.
Syntax error on line %i: %s
2010-08-31
Erreur de syntaxe à la ligne %i: %s
23.
<a>Additional software</a> is required.
2011-02-15
Un <a>logiciel additionnel</a> est requis.
24.
To make full use of LottaNZB, please install the following software on '%s' and restart SABnzbd using the button below.
2010-06-20
Pour tirer pleinement parti de LottaNZB, merci d'installer le logiciel suivant sur '%s' et redémarrez SABnzbd en utilisant le bouton ci-dessous.
25.
To make full use of LottaNZB, please install the following software and restart SABnzbd using the button below.
2010-06-20
Pour tirer pleinement parti de LottaNZB, merci d'installer le logiciel suivant et redémarrez SABnzbd en utilisant le bouton ci-dessous.
26.
Cancel download?
2010-06-20
Annuler le téléchargement ?
28.
Downloading {0.recovery_block_count} recovery block...
Downloading {0.recovery_block_count} recovery blocks...
2010-07-08
Téléchargement de {0.recovery_block_count} block de récupération...
Téléchargement de {0.recovery_block_count} blocks de récupération...
29.
Verifying... ({0.verification_percentage}%)
2010-07-08
Vérification... ({0.verification_percentage}%)
30.
Repairing... ({0.repair_percentage}%)
2010-07-08
Réparation... ({0.repair_percentage}%)
31.
Extracting... ({0.unpack_percentage}%)
2010-08-31
Extraction... ({0.unpack_percentage}%)
33.
Moving to download folder...
2010-09-05
Déplacer vers le dossier de téléchargement...
34.
Executing user script...
2010-06-20
Exécution du script utilisateur...
35.
Downloading - {0.time_left.short} left
2010-08-31
Téléchargement - {0.time_left.short} restant
37.
Downloading NZB file...
2010-07-08
Téléchargement du ficher NZB...
44.
Debugging
2010-06-20
Débogage
45.
Default
2010-06-20
Défaut
51.
Limit the download speed
2011-02-15
Limiter la vitesse de téléchargement
52.
{0.size_left} left ({0.time_left.short})
2010-08-31
{0.size_left} reste ({0.time_left.short})
53.
{0.size_left} left
2010-08-31
{0.size_left} restant
54.
{0} free
2010-11-21
{0} libre
63.
Completed
2010-06-20
Terminé
68.
API _key:
2010-06-20
_Touche API:
69.
Pass_word:
2010-06-20
_Mot de passe :
70.
_Host:
2010-06-20
_Hôte:
73.
Configuration directory %s created.
2010-06-20
Répertoire de configuration %s créé.
74.
Configuration file %s saved.
2010-06-20
Fichier de configuration %s sauvegardé.
75.
<b>After Downloading</b>
2010-06-20
<b>Après le téléchargement</b>
76.
<b>Downloading</b>
2010-06-20
<b>Téléchargement</b>
77.
Choose the Download Folder
2010-09-05
Choisir le dossier de téléchargement
78.
Choose the Folder to be Observed
2010-09-05
Choisir le dossier à être observé
80.
_Automatically add NZB files from:
2010-06-20
Ajouter _automatiquement des fichiers NZB depuis:
82.
_Limit download speed:
2010-06-20
_Limiter la vitesse de téléchargement:
83.
<b>SABnzbd</b>
2010-07-08
<b>SABnzbd</b>
85.
The program required for downloading is not installed.
2010-07-08
Le programme requis pour le téléchargement n'est pas installé.
87.
Downloading NZB file
2010-06-20
Téléchargement du fichier NZB
89.
Downloading
2010-06-20
Téléchargement
91.
Quick check
2010-06-20
Vérification rapide
92.
Downloading recovery data
2010-06-20
Téléchargement des données de récupération
93.
Verifying
2010-06-20
Vérification
94.
Repairing
2010-06-20
Réparation